The lovely flower Japanese name is 八重桜（ya e sakura）, Chinese name is also 丹櫻（dan ying）. What is its English name? Taked them in Gucun Park in Shanghai.
I think it’s called japanese cherry :)
八重 in Japanese means that this sakura(cherry) has a lot of petals (more than usual five), but in English we don’t usually say it.
I want to go here.
Swirled by Steven Bley
Ein Trabi in Berlin. The Trabant, produced by former East German auto maker VEB Sachsenring Automobilwerke Zwickau in Sachsen, was the most common vehicle in the DDR, and was also exported to countries both inside and outside the communist bloc. The main selling points were that it had room for 4 adults and luggage in a compact, light shell; it was fast (when introduced); and it was durable. With its poor performance, outdated and inefficient 2-stroke engine (which returned poor fuel economy for the car’s size and produced smoky exhaust), and production shortages, the Trabant is often made fun of; on the other hand, it is also regarded with affection as a symbol of the extinct former East Germany (DDR) and the fall of communism - especially in former West Germany, as many East Germans streamed into West Berlin and West Germany in their Trabis after the opening of the Berlin Wall in 1989. Its production and style didn’t have any significant changes for nearly 30 years due to lack of material in communist/socialist countries. In total, 3,096,099 Trabants were produced. Much has been written about the Trabant, mostly negative: to comedic effect, emphasis was placed on its shortcomings rather than its good points, such as that it was simple to operate and easily repaired. Many of the former owners still emphasize advantages such as high capacity - the Trabant being able to carry over 1000 kg of cargo. It now is mostly a collector’s item.
i need a job where i don’t have to talk to anyone & i get a lot of money
Another rainy and cold day for Montreal Museums day!